Entrevista con Dr Wabe

Entrevista hecha en el camino de Lumbini a Kathmandu, 6.1.2015 – Dr Wabe, médico tibetano de Amdo, Tibet

“Una risa prolonga tu vida por un día, una preocupación acorta tu vida por un día y tendrás más canas.”

P1110175
P1110186
P. Dr. Wabe, usted ha recibido el primer Premio Académico de IATTM, ¿Cómo se siente al respecto?
A. Yo soy sólo un médico tibetano ordinario. Siento que no debería haber recibido este premio, pero los médicos internacionales decidieron dar me este premio comoagradecimiento por mi edad y por el conocimiento que sostengo de mis maestros. Así que quiero dar las gracias a aquellos que decidieron darme este premio. En segundo lugar, en este congreso de Sowa Rigpa se han reunido 34 países como una sola familia de Sowa Rigpa. Me gustaría que todos los practicantes de Sowa Rigpa hagan practicas e investigaciones conjuntas con el fin de desarrollar y difundir la medicina tibetana. Debido a la barrera del idioma, no pude compartir mucho durante el propio Congreso, pero cuando vuelva a Amdo voy a hacer todo lo posible para enseñar y difundir Sowa Rigpa allí.
P: Entiendo que usted sostiene el linaje de una larga y altamente estimada tradición de médicos. ¿Podría decirme algo acerca de este linaje?
A: Es un linaje familiar de los Tertones, desde hace cuatro generaciones, y además de la transmisión de Alak Rimpoche Jigme Dorje. Yo recibí las instrucciones sobre Gyu Shi de mi padre Padma Tubtop Dorje, y él la recibió de Menpa Lobsang Tenzin – el gran Nagkpa y médico, quién me dio también explicaciones adicionales de los 4 Tantras. Después Druk Rimpoche, Terton Pelsang y Terton Natsok Rangdrol.
P:¿ Qué tipo de pacientes atiende usted? ¿ Tiene alguna especialidad o área concreta de interés?
A: Sí, mi especialidad es la ginecología, soy un médico de Loto. Después las hemorroides y trastornos mentales.
P: Usted es conocido por una serie de fórmulas a base de hierbas especiales, puede compartir con nosotros algunas?
A: Estas formulas son secretas. Yo no puedo contarlas como si fuera una canción de amor. Le prometí a mi profesor no decirlas a nadie.
P: ¿Usted recolecta todas las hierbas sólo? ¿ Puede hablarnos sobre el proceso de preparación de las píldoras tibetanas?
A: La mayoría de las hierbas las recolecto yo mismo, alrededor del 95%, pero esto también depende de la medicina. Algunas plantas deben ser traidas de otras regiones. Para lo ingredientes comunes voy a las montañas, por general voy sólo o a veces con mis hijos y familiares. Lo hacemos todos los años. Antes solía ir a la montaña andando, pero desde que mi hijo se ha comprado un coche, es más fácil. Es una fuerza familiar, todos juntos. A veces voy para todo el día, desde la mañana hasta la noche, y a veces me quedo en las montañas durante la noche. Para preparar unas fórmulas primero hay que saber acerca de las plantas, luego recolectarlas, cortarlas y lavarlas en un río. Luego se deben secar en la sombra. El tiempo de secado difiere dependiendo de las condiciones meteorológicas. Lo importante es secarlas bajo el techo. Secadas directamente al sol perderían sus funciones. Plantas secas deben ser machacadas hasta hacerse polvo y después mezcladas con los demás ingredientes. También se debe comprobar la fecha de recogida de las plantas. El mejor día para recolectar hierbas es el día Nectar, después depende del tiempo y también por supuesto cuando uno tiene tiempo libre.
P: Usted potencia a los medicamentos antes de darlos a los pacientes?
A: Sí, algunas plantas las recojo recitando un mantra especial, después las seco con un mantra y fabrico las píldoras con mantras. También hay algunas hierbas que no necesitan esto. Sólo recolectarlas y procesarlas es suficiente. Pero cuando hago cualquier formula, la bendigo con Sange Menla y rituales de los 4 Tantras. Después cojo algunas partes de la medicina y hago una ofrenda al Buda. Me imagino que el medicamento se convierte en néctar y que ayudará a todos los seres sintientes. Compruebo yo mismo, si todas las función de las hierbas estan bien.
P: ¿Cuánto tiempo puede guardar las hierbas?
A: Depende del recipiente. Tradicionalmente los mantenemos en un saco de cuero muy especial de los ciervos del Himalaya. De esta manera las pildoras se puede guardar hasta 10 años. No me gustan los nuevos contenedores de plástico .En estos recipientes no se deben guardara los medicamentos no deben más de un año.
P: ¿Qué otros aspectos de la MTT utiliza en su practica; dieta, estilo de vida, terapias externas o rituales? Hay algunos de ellos que usted prefiere más que otros?
A: Por supuesto, las hierbas siempre se tienen que combinar con una dieta y estilo de vida y otras terapias! Si usted da sólo hierbas, puede causar problemas. En el Tantra Raíz hay 12 ramas de efectos secundarios, por lo tanto, siempre hay que equilibrar con la dieta y el estilo de vida. Yo utilizo mucho moxa. Mi padre estaba haciendo mucho sangría medica, estaba usando el texto de Deumar Tenzin Pentsok sobre la sangría medica. Pero yo no lo hago mucho, no me gusta extraer tanta sangre de los pacientes. Mi tío se llamaba terton Menpa Chu Tar, de él aprendí moxa y ventosa.
P: ¿Usted encuentra dificultades en la disponibilidad de las plantas?
A: Sí, Buda profetizó que en los tiempo degenerados van haber menos hierbas y más enfermedades, así que no me sorprende. Pero se pueden utilizar sustituciones, como por ejemplo TIGTA. En algunos casos se dice que se utiliza la hoja, pero si no hay suficiente, puede utilizar otras partes de la planta. En los 4 Tantras está escrito que si uno conoce la naturaleza, cada planta puede ser una cura.
P: ¿Tiene algún consejo especial para los médicos aspirantes de la medicina tibetana? ¿O cualquier otro comentario con respecto a la medicina tibetana?
A: Para los practicantes de Sowa Rigpa, es muy importante estudiar el Tantra Raíz. Sin entenderlo, no se puede practicar MTT. Después la lectura del pulso y el análisis de orina de la Tantra Final son muy importantes. Si uno memoriza los Cuatro Tantras, pero carece de experiencia, uno no es eficaz. Los tres nyepas – rLung, Tripa, Beken se heredan. Están conectados con 3 venenos – el deseo, el odio y la ignorancia. Hay 5 tipos fundamentales de los nyepas y estos 15 nyepas circulan en 15 canales o vías. 3 humores ayudan mantener una buena salud y crecimiento, pero al final ellos se desequilibran y luego uno de estos nyepas nos matará. Es muy importante saber lo que es el exceso, déficit y desorden, para dar el correcto antídoto. El diagnostico y el medicamento debería coincidir, así usted puede tratar bien. Si quieres tratar a paciente tienes que estar seguro sobre la causa, la causa primaria y la causa secundaria, después puedes entender la patología y puedes utilizar el antídoto perfecto. Una vez que sabes todo esto, necesitas conocer todas las plantas y como equilibran los 3 humores. Sowa Rigpa es un gran conocimiento, una Joya en este planeta. Tiene una buena teoría, pero sin la practica es inútil.
P: Algunas palabras finales, Dr. Wabe?
A: No tengo mucho que decir, yo soy solo un médico ordinario de la zona de los nómadas. Pero te diré el secreto del rejuvenecimiento: “Una risa prolonga tu vida por un día, una preocupación acorta tu vida por un día y tendrás más canas.”
P: Por último, alguien en el autobús preguntó: “ Doctor, si una mujer hermosa desnuda esta delante de usted, que es lo que haría?”
A: Incluso si una mujer hermosa desnuda esta enfrente de mí, no siento nada, pero si una mujer vieja, fea y llena de dolores esta enfrente de mi, siento compasión y haré todo lo posible para ayudarla. (Aplausos en el autobús!)
P: Muchas gracias por sus respuestas y perspicacia!
A: Si realmente estén agradecidos, me deberían cantar una canción de amor! Así que le hicimos a sonreír.
Tashi Delek-Demo!

© SORIG KHANG VALENCIA - Centro autorizado de Sorig Khang International Foundation en España - http://www.sorig.net

Inicia Sesión con tu Usuario y Contraseña

¿Olvidó sus datos?